For any currency other than the Euro: US Dollars, Sterling, Japanese Yen, Swiss Francs, Krona.
|
Per a qualsevol divisa diferent de l’euro: dòlar americà, lliura esterlina, ien japonès, franc suís, corona.
|
Font: MaCoCu
|
Sorowitsch, you need to concentrate on the british Pound.
|
Ara s’ha de centrar en la lliura esterlina.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The exchange rate risk between the pound sterling and the euro already existed and after Brexit it will increase as the most uncoordinated economic policies are in place.
|
El risc de tipus de canvi entre la lliura esterlina i l’euro ja existia i després del Brexit s’incrementarà en estar les polítiques econòmiques més descoordinades.
|
Font: MaCoCu
|
The UK never agreed to the Schengen agreement on EU borders and declined to scrap the pound sterling for the euro – a wise move, no doubt.
|
El Regne Unit mai va acceptar l’acord de Schengen sobre les fronteres de la UE i es va negar a desballestar la lliura esterlina per l’euro –una decisió sàvia, sens dubte.
|
Font: MaCoCu
|
Another problem is the exchange rate between the euro and the pound sterling.
|
Un altre problema és la taxa de canvi entre l’euro i la lliura esterlina.
|
Font: Europarl
|
Pound Sterling and Gibraltar Pound
|
Lliura esterlina i Lliura de Gibraltar
|
Font: HPLT
|
Botswana Pula and Pound Sterling
|
Botswana Pula i Lliura esterlina
|
Font: HPLT
|
Pounds Sterling: 75,000 currency units.
|
Lliura esterlina: 75.000 unitats de divisa
|
Font: HPLT
|
We escaped thanks to the Bundesbank’s refusal to prop up sterling.
|
Escapem gràcies a la negativa del Bundesbank de donar el seu suport a la lliura esterlina.
|
Font: Europarl
|
Andorra uses the euro, the Channel Islands use the pound sterling, but they pick and choose which laws they want to follow.
|
Andorra utilitza l’euro, les Illes del Canal utilitzen la lliura esterlina, però trien quines lleis volen seguir.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|